Pesquisa personalizada

quarta-feira, 14 de março de 2007

Dúvidas

Em caso de dúvidas PODE perguntar!!!
É só deixar um comentario dizendo em qual assunto vc esta com dificuldade!!
Terei o maior prazer em ajuda-los!!
Até!!

14 comentários:

daniele disse...

Ciao! Buonasera, amici!
Mi chiamo Daniele e abito interno a Rio.
Achei muito legal a sua iniciativa. comecei um curso há poucos dias e tô achando muuuuuito legal.
Obrigada pelas aulas do blog.
Ciao!

Anônimo disse...

Ciao Denny

Stavo leggendo il tuo blog, ma dimmi sei italiano ?

Complimenti per averne fatto questo blog , già ho messo tra i miei favoriti.

Saluti

Monica Maeda

Anônimo disse...

meu querido quero que vc faça uma carta de agradecimento de gratidao traduzida de portugues pra italiano
Me desculpes sua aula ta otima ja aprendi muito obrigado.(Vanda)

Anônimo disse...

OLÁ....MUITO LEGAL SUA INICIATIVA DO BLOG EM ITALIANO....GOSTARIA QUE VC POSTASSE UM TÓPIDO SOBRE PRONOMES DIRETOS E INDIRETOS..ESTOU COM GRANDE DIFICULDADE EM USA-LOS...NÃO ESTOU SABENDO QUANDO USAR UM OU OUTRO..!!UNABRACCIO....A PRESTO...GRAZIE

MADONNA disse...

EU QUERIA SABER COMO FALA BOA SORTE EM ITALIANO ARRIVEDERCI GRAZIE TANTO

Anônimo disse...

Em primeiro lugar, PARABÉNS pela iniciativa tão valiosa para muitos amantes da lingua Italiana. Preciso de uma ajuda. Como deve iniciar uma correspondencia para uma pessoa que não tenho o nome (Exemplo: Prazado(a) Senhor(a) usado por nós no Brasil. Obrigado.

LISTEN UP OASIS disse...

Non NE ho proprio voglia di...

ou:
NE ho abbastanza

eu queria muito saber porque ela tem que vir em algumas sentenças


grazie per tutto!!!

MARIA HELENA LAVORATO disse...

Olá,
Eu criei uma receita culinária,com o nome de 'CABUTI'pela sonoridade desta palavra, eu imaginei que este nome, poderia ser de origem italiana.Neste caso, como devo escrever corretamente em italiano a palavra "CABUTI"? seria,por exemplo,"CABOTO, CABOTE, CABOTTE OU CABOTTO?
OBS-(Não conheço o idioma italiano, e não sei se há palavras iniciadas com c e a terminadas com vogal i)
Adorei o blogger e muito sucesso.
A propósito:
A minha receita é maravilhosa.

Adriana Duarte disse...

Oi,
Tô querendo fazer uma camisa de presente pra um amigo que vai estudar em Milão e preciso de ajuda pra traduzir pro Italiano. A frase é a seguinte:
"Me aguarde Rio. Volto já!"

Muito obrigada

daniel disse...

eu queria saber aonde que tem uma escola aqui no brasil de aprender falar italiano

Anônimo disse...

Até que enfim,meu sonho esta sendo realizado...aprender o idioma italiano.Minha neta tb esta aprendendo junto comigo.Só que eu não imaginava que era tão dificil.Mas,sei que vou conseguir.Minha meta agora é ir a Italia,falando em italiano.Ciao

Cris disse...

Ciao

Come stai? Stava cercando un posto per parlare italiano, non lo so si qui possiamo far-lo ou forsé mi poi dire dove trovare un chat.

Devo praticare per non dimenticare.

Ho vissuto à Napoli per tre anni, é ho imparato da sola à parlare, scusa-me si ho sbagliato à scrivere.

Grazie mille.
Cris
Portugal

Anthony disse...

oi , me chamo Anthony estou fazendo um curso de italiano e tenho duvidas sobre a colocação do " CI " e do " NE " sei que existem varias regras , queria que pudesse me indicar quando usa-las

obrigado pela atenção

Déborah disse...

Oi, eu gostaria de saber se há alguma diferença no uso de qui e qua.

Obrigada