São assim chamados por serem formados por um verbo auxiliar Essere (Ser/Estar) ou Avere (Ter/Haver) acompanhado por um verbo no Participio Passato. Es.: Ho amato, Ebbi amato, Sarò amato, ecc. Os tempos compostos são:
Passato Prossimo: exprime uma ação acontecida faz pouco, ainda em relação com o presente ou não totalmente completa; se usa às vezes no lugar do Passato Remoto para faze-lo mais vivo, mais presente para quem escuta. Es.:
Ho appena finito di pranzare.(Tenho já acabado de almoçar.)
no Passato Remoto: Appena finii di pranzare. (Já acabei de almoçar.)
Trapassato Prossimo: exprime uma ação já concluída ou ainda sendo cumprida, de forma que seus efeitos perduram ao tempo presente. Es.:
Quando giunse l'autunno, le rondini avevano abbandonato i nidi. (Quando chegou o outono, as andorinhas tinham abandonado os ninhos.)
Ero triste perché non mi avevi detto la verità. (Estava triste porque não me tinhas dito a verdade.)
Trapassato Remoto: exprime uma ação que foi feita no passado antes de uma outra, também essa feita no passato. Este tempo já caiu em desuso e é substituido, geralmente, pelo Passato Remoto, mas ainda pode ser encontrado em linguagem mais antiga. Es.:
Quand'ebbe detto queste parole, si congedò. (Quando teve dito estas palavras, se despediu.)
no Passato Remoto: Quando disse queste parole, si congedò. (Quando disse estas...)
Futuro Anteriore: exprime uma ação que será feita antes de uma outra, também essa futura; se usa também para indicar com incerteza um fato passado. A linguagem comum tende a substituir o Futuro Semplice pelo Futuro Anteriore. Es.:
Quando avrai preparato il pacco, lo porterò a destinazione. (Quando tiveres preparado o pacote o levarei ao destino.)
no Futuro Semplice: Quando preparerai il pacco, lo porterò a destinazione. (Quando preparares o pacote...)
Gosto muito do seu Blog, sei que ajuda muitas pessoas, inclusive EU.
ResponderExcluirEu tenho uma boa ideia, não sei se você vai gostar, é importante aprender a gramatica, mas também é bom acostumar o ouvido ao italiano, e praticar a falar. No Youtube.com tem varios videos em italiano, desde desenhos animados, propagandas, etc.
Se você não sabe, tem como jogar um video do youtube dentro do seu BLOG, no post, e escrever tbm.
Assim você vai poder colocar um video em italiano, e logo abaixo, os dialogos dos personagens em italiano, e a sua tradução. Eu sei que isso da muito trabalho, mas é uma boa ideia, e minha intenção é ajudar.
Para exemplo, vou usar um video de uma parte de um episodio do THE SIMPSONS, aqui para ver: http://it.youtube.com/watch?v=JRAS4mKcYTw
Para você por esse video em um post do seu blog, você prescisa copiar o "Incorporar"/"Embed", que fica ao lado do video, abaixo de "URL".
Você vai ter esse codigo: object width="425" height="350" (...)
Agora, Onde você escreve o post, no canto direito tem o "Editar HTML", você clica, e cola o codigo Embed para la, e pronto, é soh visualizar, e tudo OK, e logo abaixo escrever o resto do post.
FLW
gostei muito dessa explanação, faço leitura de texto em italiano na ufba e é uma ajuda preciosa!
ResponderExcluir