1- Ricopiate facendo le opportune elisioni*:
ci invitò ---- ci accolse
vi induco ---- ci aveva
ti impedì ---- si immagina
vi udì ---- vi umilia
ci evita ---- ci aggiunga
si informa ---- vi incantò
ci insultano ---- ci affiderà
ci odierete ---- vi ordino
ci ordinò ---- ci insegue
ci imbarca ---- ti abbracciamo
si impadronisce ---- ci onorerà
ci illuse ---- si adattarono
2- Correggete gli errori nelle seguenti frasi**:
a) Nessun altra avrebbe detto cìo.
b) Che pover uomo è Giorgio!
c) Questo uomo è molt'acuto nei suoi giudizi.
d) Vedono pìu quattro...
Fonética da Língua Italiana
Preparamos algumas tabelas para você praticar, além de notas explicativas. Acompanhe.
Um assunto muito procurado
Confira esse importante conteúdo para articular melhor sua fala e escrita da lingua italiana.
Participe!
Usuários costumam ajudar uns aos outros, através dos comentários, tirando dúvidas e colaborando com as publicações. Conhecimento nunca é demais! #Compartilhe
quarta-feira, 29 de agosto de 2007
terça-feira, 28 de agosto de 2007
Elisione
20:40:00
Comente
L'ELISIONE:A elisão consiste na eliminação da vogal final átona de uma palavra, quando a palavra seguinte começa com vogal, para evitar o som cativo que sairía do seu encontro.O apóstrofo (do grego apòstrophos) é o sinal gráfico que indica a retirada da vogal.Es.: la anima = l'anima; lo albero = l'albero; una epoca = un'epoca.a) A elisão deve ser feita:com os artigos definidos lo, la, com as preposições articuladas que delas derivam e com o artigo indefinido una.Es.:L'arco (lo arco) / Dell'arco (dello arco)L'eco (lo eco) / All'eco (allo eco)L'ordine...
segunda-feira, 27 de agosto de 2007
ESERCIZIO
14:38:00
2 comentários
Nelle seguenti frasi distinguete le preposizioni proprie dalle improprie*:1- Svanì dentro la notte nera...2- Con le mani sulla schiena e lo sguardo vagante, ero giunto di nuovo sull'ozioso crocevia.3- Il sole tra i rossi vapori e le nubi, al mar scendea.4- È durante la luna d'agosto che le massaie mettono le uova in disparte per il tardo autunno.5- Un acre fumo di legna e di carbone vaga nell'aria.6- Le travature nere del pontile si stagliavano contro le case e le fabbriche.7- Si facea pane della farina del grano senza abburattare.8- Quell'accolta...
Chi mal semina, mal raccoglie.

Quem mal semeia, mal colhe!!! Devemos semear o bem einh pessoal!!!! olha lá!!! hihi...
Le Specie delle Preposizioni

As preposições são de duas espécies: próprias e impróprias.As preposições próprias se usam unicamente em função de preposição; são elas:a) simples: di, a, da, in, su, per, con, tra ou fra.b) articuladas: isto é, as preposições simples (exceto: tra e fra) unidas com o artigo determinado. Já falei sobre estes no site.As preposições impróprias são constituídas de partes diversas do discurso e, podem ser usadas como tais. Podem ter também outras funções...