Nas seguintes frases o verbo Mettere, em união com vários substantivos, assume significados diversos:
Mettere un vestito: vestir (-se)
Mettere paura: meter medo, provocar, causar.
Mettere a nudo: desnudar, revelar algo oculto.
Mettere radici: emitir.
Mettere su casa: procurar uma casa própria, ou mesmo, casar-se, ter uma familia.
Metter conto: ser últil, conveniente, oportuno.
Metter dentro: colocar em prisão.
Mettere a profitto: lucrar, usar de experiência própria ou de outros.
Metter sul lastrico: reduzir à pobreza, à miséria.
Mettere in vendita qualcosa: colocar à venda.
Mettere in giro: difundir.
Mettere agli atti: mandar em arquivo uma prática já examinada.
Mettere in rilievo: fazer mais evidente.
Mettere al corrente: informar.
Mettercela tutta: empenhar-se ao máximo.
Mettere in pratica: atuar, concretizar, colocar em prática.
Mettiamo che tu abbia raggione: Suponhamos que tu tenhas razão.
Vuoi mettere?: confrontar, comparar.
Mettere un pulce nell'orecchio: colocar, em alguém, uma suspeita ou dúvida.
Mettere uno con le spalle al muro: fazer com que alguém não possa mais defender-se.
Mettere un vestito: vestir (-se)
Mettere paura: meter medo, provocar, causar.
Mettere a nudo: desnudar, revelar algo oculto.
Mettere radici: emitir.
Mettere su casa: procurar uma casa própria, ou mesmo, casar-se, ter uma familia.
Metter conto: ser últil, conveniente, oportuno.
Metter dentro: colocar em prisão.
Mettere a profitto: lucrar, usar de experiência própria ou de outros.
Metter sul lastrico: reduzir à pobreza, à miséria.
Mettere in vendita qualcosa: colocar à venda.
Mettere in giro: difundir.
Mettere agli atti: mandar em arquivo uma prática já examinada.
Mettere in rilievo: fazer mais evidente.
Mettere al corrente: informar.
Mettercela tutta: empenhar-se ao máximo.
Mettere in pratica: atuar, concretizar, colocar em prática.
Mettiamo che tu abbia raggione: Suponhamos que tu tenhas razão.
Vuoi mettere?: confrontar, comparar.
Mettere un pulce nell'orecchio: colocar, em alguém, uma suspeita ou dúvida.
Mettere uno con le spalle al muro: fazer com que alguém não possa mais defender-se.