Pesquisa personalizada

Fonética da Língua Italiana

Preparamos algumas tabelas para você praticar, além de notas explicativas. Acompanhe.

123

quarta-feira, 26 de dezembro de 2007

TANTI AUGURI...

BUON NATALE PER TUTTI VOI!!!E FELICE ANNO NUOVO!!!! SCUSA IL RITARDO!! ;-) ABBRACCII E BACII...

Per leggere...

Il miracolo delle nociOh! dovete dunque sapere che, in quel convento, c'era un nostro padre, il quale era un santo, e si chiamava il padre Macario. Un giorno d'inverno, passando per una viottola, in un campo d'un nostro benefattore, uomo dabbene anche lui, il padre Macario vide questo benefattore vicino a un suo gran noce; e quattro contadini, con le zappe in aria, che principiavano a scalzar la pianta per metterle le radici al sole. "Che fate voi a quella povera pianta?" domandò il padre Macario. "Eh! padre, son anni e anni che la non mi vuol...

sábado, 10 de novembro de 2007

Apocope

L'apocope (do grego apocòpto = cortar fora, troncar) indica a retirada de uma vogal ou de uma sílaba independentemente do encontro com outra palavra. é indicada com o apostrofo nos seguintes casos:1- Nos imperativos:da' = daista' = staive' = vedidi' = dicite' = tienigua' = guardafa' = faito' = togli, prendiva' = vai2- Nas preposições articuladas:a' = aico' = coi, coglida' = daine' = nei, neglide' = deipe' = pei, per i3- Nas seguintes vozes poéticas:fe' = fecese' = seibe' = beie' = eglivo' = voglioque' = queidie' = diedei' = il4- com mo' = modoe...

quinta-feira, 4 de outubro de 2007

RESPOSTAS

Ana Beatriz,Existem algumas palavras que mudam de gênero no Italiano, portanto não use uma palavra italiana no feminino por que ela é escrita no feminino no português.A palavra "compito" é masculina e significa "tarefa" que é feminina! Existem várias palavras assim portanto cuidado, ok! Essa confusão é normal! Estudando e lendo a gente se acostuma!Arrivederci! Bons estudos! E obrigado pelos agradecimentos de tod...

domingo, 16 de setembro de 2007

Expressões com verbo Mettere

Nas seguintes frases o verbo Mettere, em união com vários substantivos, assume significados diversos: Mettere un vestito: vestir (-se) Mettere paura: meter medo, provocar, causar. Mettere a nudo: desnudar, revelar algo oculto. Mettere radici: emitir. Mettere su casa: procurar uma casa própria, ou mesmo, casar-se, ter uma familia. Metter conto: ser últil, conveniente, oportuno. Metter dentro: colocar em prisão. Mettere a profitto: lucrar, usar de experiência própria ou de outros. Metter sul lastrico: reduzir à pobreza, à miséria. Mettere in vendita...

Sentire (Sentir - Ouvir)

MODI FINITI: Indicativo:Presente:Io sento; Tu senti; Lui sente; Noi sentiamo; Voi sentite; Loro sentono.Imperfetto:Io sentivo; Tu sentivi; Lui sentiva; Noi sentivamo; Voi sentivate; Loro sentivano.Passato Remoto:Io sentii; Tu sentisti; Lui sentì; Noi sentimmo; Voi sentiste; Loro sentironoFuturo Semplice:Io sentirò; Tu sentirai; Lui sentirà; Noi sentiremo; Voi sentirete; Loro sentiranno.Passato Prossimo:Io ho sentito; Tu hai sentito; Lui ha sentito;...

Troncamento

Il troncamento é a perda de uma vogal ou de uma sílaba final de uma palavra diante de outra, quer comece por consante, quer por vogal. Es.: buon amico (buono amico); buon padre (buono padre) É necessário, para que o troncamento seja possível, que a letra precedente da vogal ou da sílaba a eliminar seja: L, M, N, R Es.: buono amico (buon amico); male d'aria (mal d'aria); sapore acidulo (sapor acidulo). Se a palavra original tem dois L, ou dois N, se tronca a sílaba final. Es.: bello (bel); sanno (san). Não se troncam: 1- as palavras já troncadas...

quarta-feira, 29 de agosto de 2007

Esercizi

1- Ricopiate facendo le opportune elisioni*: ci invitò ---- ci accolse vi induco ---- ci aveva ti impedì ---- si immagina vi udì ---- vi umilia ci evita ---- ci aggiunga si informa ---- vi incantò ci insultano ---- ci affiderà ci odierete ---- vi ordino ci ordinò ---- ci insegue ci imbarca ---- ti abbracciamo si impadronisce ---- ci onorerà ci illuse ---- si adattarono 2- Correggete gli errori nelle seguenti frasi**: a) Nessun altra avrebbe detto cìo. b) Che pover uomo è Giorgio! c) Questo uomo è molt'acuto nei suoi giudizi. d) Vedono pìu quattro...

terça-feira, 28 de agosto de 2007

Elisione

L'ELISIONE:A elisão consiste na eliminação da vogal final átona de uma palavra, quando a palavra seguinte começa com vogal, para evitar o som cativo que sairía do seu encontro.O apóstrofo (do grego apòstrophos) é o sinal gráfico que indica a retirada da vogal.Es.: la anima = l'anima; lo albero = l'albero; una epoca = un'epoca.a) A elisão deve ser feita:com os artigos definidos lo, la, com as preposições articuladas que delas derivam e com o artigo indefinido una.Es.:L'arco (lo arco) / Dell'arco (dello arco)L'eco (lo eco) / All'eco (allo eco)L'ordine...

segunda-feira, 27 de agosto de 2007

ESERCIZIO

Nelle seguenti frasi distinguete le preposizioni proprie dalle improprie*:1- Svanì dentro la notte nera...2- Con le mani sulla schiena e lo sguardo vagante, ero giunto di nuovo sull'ozioso crocevia.3- Il sole tra i rossi vapori e le nubi, al mar scendea.4- È durante la luna d'agosto che le massaie mettono le uova in disparte per il tardo autunno.5- Un acre fumo di legna e di carbone vaga nell'aria.6- Le travature nere del pontile si stagliavano contro le case e le fabbriche.7- Si facea pane della farina del grano senza abburattare.8- Quell'accolta...

Chi mal semina, mal raccoglie.

Quem mal semeia, mal colhe!!! Devemos semear o bem einh pessoal!!!! olha lá!!! hihi...

Le Specie delle Preposizioni

As preposições são de duas espécies: próprias e impróprias.As preposições próprias se usam unicamente em função de preposição; são elas:a) simples: di, a, da, in, su, per, con, tra ou fra.b) articuladas: isto é, as preposições simples (exceto: tra e fra) unidas com o artigo determinado. Já falei sobre estes no site.As preposições impróprias são constituídas de partes diversas do discurso e, podem ser usadas como tais. Podem ter também outras funções...

domingo, 8 de julho de 2007

OSSERVAZIONI SULL'ARTICOLO DETERMINATIVO

1. O artigo definido com os nomes próprios de pessoaa) O nome próprio, se masculino, não é precedido do artigo;Es.: Che bravo ragazzo è Giulio!Se, ao contrário, é feminino, pode-se colocar o artigo quando se trata de pessoa familiar.Es.: la Carla, la Mariuccia, L'Ines, ecc.Às vezes podemos encontrar alguns destes nomes precedidos do artigo, em tal caso não se indica a pessoa, mas a sua obra ou o título de uma obra.Es.: A scuola abbiamo letto l'Orlando. (il poema) (Na escola temos lido o Orlando.)Ou mesmo se trata de sobrenomes ou de pessoas importantes:Es.:...

sábado, 7 de julho de 2007

Conjugando Verbos

ESSERE (Ser) - Tempo CompostoINDICATIVO:Passato Prossimo:Io sono stato; Tu sei stato; Lui/Lei è stato; Noi siamo stati; Voi siete stati; Loro sono stati.Trapassato Prossimo:Io ero stato; Tu eri stato; Lui/Lei era stato; Noi eravamo stati; Voi eravate stati; Loro erano stati.Trapassato Remoto:Io fui stato; Tu fosti stato; Lui/Lei fu stato; Noi fummo stati; Voi foste stati; Loro furono stati.Futuro Anteriore:Io sarò stato; Tu sarai stato; Lui/Lei sarà...

Tempi Composti (Tempos Compostos)

São assim chamados por serem formados por um verbo auxiliar Essere (Ser/Estar) ou Avere (Ter/Haver) acompanhado por um verbo no Participio Passato. Es.: Ho amato, Ebbi amato, Sarò amato, ecc. Os tempos compostos são:Passato Prossimo: exprime uma ação acontecida faz pouco, ainda em relação com o presente ou não totalmente completa; se usa às vezes no lugar do Passato Remoto para faze-lo mais vivo, mais presente para quem escuta. Es.:Ho appena finito...

Respostas

Andrei já postei sobre a pronúncia dos dígrafos, tá aí:http://faleitaliano.blogspot.com/2007/03/algumas-palavras-e-suas-pronncias.htmlhttp://faleitaliano.blogspot.com/2007/03/breve-reviso.htmlA pronúncia do L e do LL é sempre L, porém um L só tem uma pronúncia mais suave, como em luva, já LL tem uma pronúncia mais puxada (ñ tem som correspondente no português.) E o Z é sempre Z tbm, muda a pronúncia somente quando é ZZ e isso tá explicado em um dos posts acima. Lh é outra história q tbm está em um dos posts acima.E o L' tbm tá postado aki:http://faleitaliano.blogspot.com/2007/03/articoli-determinadivi-artigos.htmlOK?...

quinta-feira, 5 de julho de 2007

Conjugando Verbos...

BERE* (Beber)INDICATIVOPresente:Io bevo; Tu bevi; Lui/Lei beve; Noi beviamo; Voi bevete; Loro bevonoImperfetto:Io bevevo; Tu bevevi; Lui/Lei beveva; Noi bevevamo; Voi bevevate; Loro bevevano.Passato Remoto:Io bevvi(ou bevetti); Tu bevesti; Lui/Lei bevve(ou bevette); Noi bevemmo; Voi beveste; Loro bevvero(ou bevettero).Futuro Semplice:Io berrò; Tu berrai; Lui/Lei berrà; Noi berremo; Voi berrete; Loro berranno.CONDIZIONALEIo berrei; Tu berresti; Lui/Lei...

Pronomi Personali

Io - Eu Tu - Tu Egli ou Lui - Ele (p/ pessoas) Ella ou Lei - Ela (p/ pessoas) Esso - Ele (p/ animais e coisas) Essa - Ela (p/ animais e coisas) Noi - Nós Voi - Vós Essi - Eles (p/ qualquer coisa(pessoa ou animal) e um modo mais formal) Esse - Elas (p/ qualquer coisa(pessoa ou animal) e um modo mais formal) Loro - Eles, Elas (modo informal e p/ qualquer coisa(pessoa ou animal) Você e vocês correspondem respectivamente a tu e voi em italiano...

Resposta

Respondendo aos comentarios eu farei o possível pra atender o pedido de todos!! Podem ficar desprocupados! Breve publicarei mais algumas coisas!E Andrei eu já publiquei um post sobre como se apresentar e tal, é esse:http://faleitaliano.blogspot.com/2007/04/presentarsi-apresentar-se.htmlSe ainda restar dúvidas pode me avisar!!!Obrigado por todo o apoio e agradecimentos! Fiquem com Deus!! Arriveder...

La Salute (A saúde)

L'OSPEDALE (O hospital): I farmaci (Os medicamentos) Le analisi (Os exames) Il medico di base (O clínico geral) La ricetta (A receita) Il pediatra (O pediatra) Il chirurgo (O cirurgião) Il ginecologo (O ginecologista) L'ortopedico (O ortopedista) Il dermatologo (O dermatologista) L'oculista (O oftalmologista) Il cardiologo (O cardiologista) Il psichiatra (O psiquiatra) L'otorino (O otorrino) Il dentista (O dentista) Il pronto soccorso...

segunda-feira, 25 de junho de 2007

Parece mas não é...

Bisogno. Que é que você entende quando lê esta bela parola! Bisonho, algo feio, bizarro? Nada disso, nem perto. Hehe. Bisogno significa algo como Preciso, Necessito. A palavra compõe a expressão "avere bisogno di" (ter necessidade de). Bizzarro, sim, significa algo bizarro, bisonho, feio. Arrivederci! ...

Cane che abbaia non morde

Cão que ladra não morde!Os carteiros bem sabem einh! rsrsrsrsr...

I Numeri fino a 30 (Os números até 30)

0- Zero / 11- Undici / 22- Ventidue 1- Uno / 12- Dodici / 23- Ventitré 2- Due / 13- Tredici / 24- Ventiquattro 3- Tre / 14- Quattordici / 25- Venticinque 4- Quattro / 15- Quindici / 26- Ventisei 5- Cinque / 16- Sedici / 27- Ventisette 6- Sei / 17- Diciassette / 28- Ventotto 7- Sette / 18- Diciotto / 29- Ventinove 8- Otto / 19- Diciannove / 30- Trenta 9- Nove / 20 - Venti 10 - Dieci / 21- Ventuno Lembrem-se da pronúncia de ci, ce, qua,...

sexta-feira, 22 de junho de 2007

Conjugando Verbos...

Verbo Andare (Ir)INDICATIVOPresente:Io vado; Tu vai; Lui/Lei va, Noi andiamo, Voi andate, Loro vanno.Imperfetto:Io andavo; Tu andavi; Lui/Lei andava; Noi andavamo; Voi andavate; Loro andavano.Passato Remoto:Io andai; Tu andasti; Lui/Lei andò; Noi andammo; Voi andaste; Loro andarono.Futuro Semplice:Io andrò; Tu andrai; Lui/Lei andrà; Noi andremo; Voi andrete; Loro andranno.CONDIZIONALE:Io andrei; Tu andreste; Lui/Lei andrebbe; Noi andremmo; Voi andreste;...

quarta-feira, 20 de junho de 2007

Il Calendario

I giorni delle settimana: (Os dia da semana) Lunedì (Segunda-Feira) Martedì (Terça-Feira) Mercoledì (Quarta-Feira) Giovedì (Quinta-Feira) Venerdì (Sexta-Feira) Sabato (Sabado) Domenica (Domingo) I mesi: (Os meses) Gennaio (Janeiro) Febbraio (Fevereiro) Marzo (Março) Aprile (Abril) Maggio (Maio) Giugno (Junho) Luglio (Julho) Agosto Settembre (Setembro) Ottobre (Outubro) Novembre (Novembro) Dicembre (Dezembro) L'Anno (O ano) È iniziato l'anno 2003....

Falsos Cognatos

Quem estuda inglês já deve estar um pouco acostumados com os Falsos Cognatos ou false friends como são chamados! Pra quem pensava que isso só existia no inglês, engana-se, existe em todas as linguas e no italiano também! Vejamos um:SALIRE:Não é SAIR como muitos pensam e sim SUBIR. E ainda é um verbo irregular! Es.:Tutti i giorni io salgo le scale del mio ufficio.Todos os dias eu subo as escadas do meu escritór...

Para rir...

Realmente muito engraçado não?! Espero que todos consigam entender. Mas para os que não entenderam aí vai a tradução quadrinho por quadrinho: 1º quadrinho: Admiro os pássaros... 2º quadrinho: Voam por todos os cantos e não se perdem nunca... usam as estrelas e o sol para se orientarem... sabem sempre aonde vão... 3º quadrinho: BONK! 4º quadrinho: Alguns deles...

terça-feira, 19 de junho de 2007

Dicas de Livros

Um curso completo de italiano, com guia de pronúncia, vocabulário e tábua de verbos. Os autores dividiram o livro em 24 lições, oferecendo exemplos do italiano falado em situações cotidianas. Sempre centrada num diálogo, cada lição traz um vocabulário adicional. Além de diálogos e vocabulário, as 24 lições contêm explicações gramaticais, exercícios e provas de compreensão, dúvidas em conversações e leituras, em que são apresentados temas atuais,...

Conjugando Verbos...

Verbo Avere (Ter/Haver)INDICATIVOPresenteIo ho; Tu hai; Lui/Lei ha; Noi abbiamo; Voi avete; Loro hanno.ImperfettoIo avevo; Tu avevi; Lui/Lei aveva; Noi avevamo; Voi avevate; Loro avevano.Passato RemotoIo ebbi; Tu avesti; Lui/Lei ebbe; Noi avemmo; Voi aveste; Loro ebbero.Futuro SempliceIo avrò; Tu avrai; Lui/Lei avrà; Noi avremo; Voi avrete; Loro avranno.CONDIZIONALEIo avrei; Tu avresti; Lui/Lei avrebbe; Noi avremmo; Voi avreste; Loro avrebberoCONGIUNTIVOPresenteChe...

A buon intenditor, poche parole!

Para bom entendedor meia palavra basta! Este é um provérbio muito utilizado por nós, brasilianos. Agora que já sabemos em italiano, falemos em italiano. A Schin é quem devia saber disso... he...

Lavori (Trabalhos)

Il Cantiere (local de construção de prédios; estaleiro)La gru - O guinchoIl carpentiere - O carpinteiro Il muratore - O pedreiroL'impalcatura - O andaimeIl cemento - O cimentoLa carriola - O carro de mãoI mattoni - Os tijolosLa betoniera - A bitoneira (aquela maquina q faz cimento, acho q o nome é esse! rsrs) La FabbricaL'operaia - A operáriaLa tuta - A chaparia (só a "carcaça" do carro, sem nada por dentro. rsrs)L'operaio - O operárioLa catena di...

segunda-feira, 18 de junho de 2007

Conjugando Verbos...

De agora em diante vou sempre estar postando alguns verbos conjugados! E o primeiro é....ESSERE (Ser/Estar)INDICATIVOPresente Io sono; Tu sei; Lui/Lei è; Noi siamo; Voi siete; Loro sono.ImperfettoIo ero; Tu eri; Lui/Lei era; Noi eravamo; Voi eravate; Loro erano.Passato RemotoIo fui; Tu fosti; Lui/Lei fu; Noi fummo; Voi foste; Loro furono.Futuro SempliceIo sarò; Tu sarai; Lui/Lei sarà; Noi saremo; Voi sarete; Loro saranno. CONDIZIONALEIo sarei; Tu...

La Famiglia

I NOMI DI PARENTELA (parentescos)Padre - PaiPapa - PapaiBabbo - Papai (um pouco mais infantil, coisa de bêbê)Madre - MãeMamma - MamãeFiglio/Figlia - Filho/FilhaFratello - IrmãoSorella - IrmãCugino/Cugina - Primo/PrimaNonno/Nonna - Avô/AvóNipote - Sobrinho(a)/Neto(a)Genero - GenroNuora - NoraZio/Zia - Tio/TiaCognato/Cognata - Cunhado/CunhadaSuocero/Suocera - Sogro/SograMarito - MaridoMoglie - Mulher (casada)I genitori - Os pais (pai e mãe)Madrina...

domingo, 17 de junho de 2007

L'aspetto fisico

GLI OCCHI (os olhos):Grandi - GrandesPiccoli - PequenosA Mandorla - AmendoadosAzzurri - AzuisCastani - CastanhosNeri - Negros/PretosVerdi - VerdesI CAPELLI (os cabelos):Lunghi - LongosCorti - CurtosLisci - LisosRicci - Crespos/EncaracoladosBiondi - LoirosNeri - Negros/PretosCastani - CastanhosRossi - Vermelhos/RuivosLA CORPATURA E IL PESO (o corpo e o peso):GrassoPierre è grasso e pesa ottanta chili. (Pierre é gordo e pesa oitenta quilos.)MagroSusanne...

quarta-feira, 9 de maio de 2007

RESPOSTAS

Pode mandar a carta que traduzo agora...E obrigado pelos agradecimentos.. hehe!À respeito do Perché: Descupem-me eu digitei-os errado o certo é Perché! Perdão!Karina vc pode ir acompanhando o curso por aki ou gastar um dinheirinho e comprar akeles cd's que te ensinam legal tbm! Aí, vc quem sabe tá! Qualquer dúvida tamos aí!Arrivederci...

sábado, 5 de maio de 2007

Forme Interrogative (Formas Interrogativas)

COME; QUANDO; DOVE; PERCHÉ; QUALE; CHE; QUANTO; CHI Come venite a casa? (Como vens pra casa?) Come va'? (Como vai?) Quando è nata Mariasol? (Quando nasceu Mariasol?) Da quando sei a Verona? (Desde quando estás em Verona?) Dove abitano Maria e Lusia? (Onde moram Maria e Lusia?) Da dove venite? (De onde vens?) Perché sei in ritardo? (Porquê estás atrasado?) Perché non venite con me? (Porquê não vens comigo?) Qual* è il tuo paese? (Qual é o teu país?) Che...

sábado, 28 de abril de 2007

Le Nazionalità (As Nacionalidades)

LUOGO/ NAZIONALITÀ Itália / Italiano(a)Inghilterra / IngleseFrancia / FranceseSpagna / Spagnolo(a)Albania / AlbaneseRomania / Rumeno(a)Marocco / Marrochino(a)Ghana / GhaneseTunisia / Tunisino(a)Algeria / Algerino(a)Cina / CineseBrasile / Brasiliano(a)Colombia / Colombiano(a)Kosovo / Kosovaro(a)Serbia / Serbo(a)Croazia / Croato(a)Sri Lanka / SingaleseA respeito do arquivo com os verbos, Kiyoshi, me de seu e-mail q eu envio!! E gente deixem pelo menos...

terça-feira, 24 de abril de 2007

PRESENTARSI (Apresentar-se)

Io mi chiamo.... -Io mi chiamo Mariasol e ho quarantasette anni. (Eu me chamo Mariasol e tenho quarenta e sete anos.) -Tu sei Albert e hai i capelli neri. (Tu és Albert e tens os capelos negros.) -Lui è Juan e viene da Madrid. Lei si chiama Carmen. (Ele é Juan e vem de Madrid. Ela se chama Carmen.) -Voi venite da Ghana e avete un buon lavoro. (Vós vindes de Ghana e tendes um bom trabalho.) -Noi ci chiamiamo Pierre e Marie e siamo marito e moglie!...

terça-feira, 10 de abril de 2007

NE e CI

NE e CI sono particelle avverbiale e pronominali:Osserviamo:NE:Ne sono rimasta incantata!Sono rimasta incantata di cìo! (de alguma coisa. Di cìo= disto, daquilo)Ne parlano con grande entusiasmo.Parlano di cìo con grande entusiasmo.Conosci Paolo? Sì, e ne sono rimasta entusiasta.Conosci Paolo? Sì, e sono rimasta entusiasta di lui.NE: Pode substituir di cìo, di lui ou di lei. (Di lui=dele; Di lei=dela)CI:Credi a quello? Sì, ci credo!Credi a quello?...

segunda-feira, 26 de março de 2007

I Pronomi Possessivi

MASCHILE:MIO: Meu; MIEI: MeusTUO: Teu; TUOI: TeusSUO: Seu; SUOI: SeusNOSTRO: Nosso; NOSTRI: NossosVOSTRO: Vosso; VOSTRI: VossosLORO: Deles Ex.: Questi quaderni sono di loro. (Estas cadernos são deles.)FEMMINILE:MIA: Minha; MIE: MinhasTUA: Tua; TUE: TuasSUA: Sua; SUE: SuasNOSTRA: Nossa; NOSTRE: NossasVOSTRA: Vossa; VOSTRE: VossasLORO: Delas. (Como no exemplo acim...

sábado, 24 de março de 2007

Esercizio

Esercizio:1- Identifique no texto abaixo as proposições, sendo elas articuladas ou ñ: (Deixem as respostas no comentário)I PRIMI BALOCCHII primi balocchi, regali dello zio Gaetano: i soldatini di piombo, fra i trucioli, in certe scatole di luminelli; e arche di Noè con carichi di animali chi sa per quali mondi lillipuziani.Ho ancora il senso di quell'odore di colla bianca e di tinta che avevano l'arca e gli animali: un odore che eccitava il lavoro della fantasia supplendo alle proporzioni: l'agnello era pressa a poco grande come l'elefante. Che...

domingo, 18 de março de 2007

Acentuação

É colocado, sobre as vogais, o acento grave (`) se estas se pronunciam com o som aberto. É colocado o acento agudo (´) se elas se pronunciam com o som fechado. Perceba a grande diferença do português que só utiliza o agudo para vogais abertas e o grave para os casos de crase, portanto cuidado. Como as palavras italianas não são comumente acentuadas, é de grande valia consultar um bom dicionário italiano que mostra as sílabas tônicas com os acentos, embora eles não sejam usados na escrita, na maioria das vezes. Um bom exemplo de dicionário...

quarta-feira, 14 de março de 2007

Saiba mais...

  I GIORNI DELLA SETTIMANA OS DIAS DA SEMANA Domenica Domingo Lunedì Segunda-Feira Martedì Terça-Feira Mercoledì Quarta-Feira Giovedì Quinta-Feira Venerdì Sexta-Feira Sabato Sábado   I MESI DELL’ANNO OS MESES DO ANO Gennaio Janeiro Febbraio Fevereiro Marzo...

Dúvidas

Em caso de dúvidas PODE perguntar!!!É só deixar um comentario dizendo em qual assunto vc esta com dificuldade!!Terei o maior prazer em ajuda-los!!At...

Preposizione Articolata (Preposição Articulada)

Preposição articulada é toda aquela que se liga a um artigo, ex. em português: de + o  = do a + a = à em + os = nos Entenderam? Aí vai uma tabela com as preposições articuladas em italiano. il lo la i gli le di del dello della dei degli delle a al allo alla ai agli alle ...